Letra y Traducción - Allo Darlin' - Woody Allen (Allo Darlin', 2010)
In the movie of our lives
Would Woody Allen write the screenplay?
Not his best era
But certainly not his worst either
But I wouldn't like to be like Diane Keaton in Manhattan
So cerebral she runs away from any romance
And although you're neurotic and a little paranoid
It doesn't make me Annie, it doesn't make you Alvy
Woody Allen couldn't play you
Woody allen couldn't play you
I know you'd want him to
But he couldn't play you
If the Swedish director Ingmar Bergman was still with us
What a mastermind
But surely he'd have trouble with us
See I wouldn't like to be like Bibi Andersson in Wild Strawberries
What a doll she is, but I'm really not that complex
And although we argue
And we have our problems
And sometimes it gets bad
It never gets Bergman bad
Max Von Sydow couldn't play you
Max Von Sydow couldn't play you
I know you'd want him to
But Max Von Sydow couldn't play you
En la película de nuestras vidas
¿Escribiría Woody Allen el guión?
No su mejor era
Pero seguro que no la peor
Pero no me gustaría ser como Diane Keaton en Manhattan*
Tan cerebral que huye de cualquier romance
Y aunque seas neurótico y un poco paranóico
No me convierte en Annie, no te convierte en Alvy*
Woody Allen no podría interpretarte
Woody Allen no podría interpretarte
Sé que te gustaría que lo hiciera
Pero no podría interpretarte
Si el director sueco Ingmar Bergman aún estuviera con nosotros
Que genio
Pero seguro que tendría problemas con nosotros
Mira, no me gustaría ser como Bibi Andersson en Fresas Salvajes***
Que cielo, pero yo no soy tan compleja
Y aunque discutimos
Y tenemos nuestros problemas
A veces la cosa se pone fea
Pero nunca tan mal como con Bergman****
Max Von Sydow no podría interpretarte
Max Von Sydow no podría interpretarte
Sé que te gustaría que lo hiciera
Pero Max Von Sydow no podría interpretarte
Allo Darlin' - Woody Allen
In the movie of our lives
Would Woody Allen write the screenplay?
Not his best era
But certainly not his worst either
But I wouldn't like to be like Diane Keaton in Manhattan
So cerebral she runs away from any romance
And although you're neurotic and a little paranoid
It doesn't make me Annie, it doesn't make you Alvy
Woody Allen couldn't play you
Woody allen couldn't play you
I know you'd want him to
But he couldn't play you
If the Swedish director Ingmar Bergman was still with us
What a mastermind
But surely he'd have trouble with us
See I wouldn't like to be like Bibi Andersson in Wild Strawberries
What a doll she is, but I'm really not that complex
And although we argue
And we have our problems
And sometimes it gets bad
It never gets Bergman bad
Max Von Sydow couldn't play you
Max Von Sydow couldn't play you
I know you'd want him to
But Max Von Sydow couldn't play you
En la película de nuestras vidas
¿Escribiría Woody Allen el guión?
No su mejor era
Pero seguro que no la peor
Pero no me gustaría ser como Diane Keaton en Manhattan*
Tan cerebral que huye de cualquier romance
Y aunque seas neurótico y un poco paranóico
No me convierte en Annie, no te convierte en Alvy*
Woody Allen no podría interpretarte
Woody Allen no podría interpretarte
Sé que te gustaría que lo hiciera
Pero no podría interpretarte
Si el director sueco Ingmar Bergman aún estuviera con nosotros
Que genio
Pero seguro que tendría problemas con nosotros
Mira, no me gustaría ser como Bibi Andersson en Fresas Salvajes***
Que cielo, pero yo no soy tan compleja
Y aunque discutimos
Y tenemos nuestros problemas
A veces la cosa se pone fea
Pero nunca tan mal como con Bergman****
Max Von Sydow no podría interpretarte
Max Von Sydow no podría interpretarte
Sé que te gustaría que lo hiciera
Pero Max Von Sydow no podría interpretarte
No hay comentarios :
Publicar un comentario