
Queens of the Stone Age - Fairweather Friends
Is there anyone out there?
Or am I walking alone?
When I turned around
And found that you'd gone before
The first rain could fall
It seems every single time I was bleeding
Broken promises that never came true
Well it ain't so long before the dawn
When the sun is gone so are...
Well, so are you
So what's it gonna take
To get you back in bed?
Gossips, frauds, and snakes
They're just our best fairweather friends
- Fairweather friends
Fairweather Friends
- Fairweather friends
One day when we're far away
From everything that hurts
Drink wine and screw is all we'll do
Every day
So what's it gonna take
To get you back in bed?
Gossips, frauds, and snakes
They're just our best fairweather friends
- Fairweather friends
And though the hour's late
Don't let 'em in your head
- Fairweather friends
Gonna pray for rain again and again
Fairweather Friends
Fairweather Friends
- Fairweather friends
Fair... I don't give a shit about 'em anyhow...
¿Hay alguien ahí fuera?
¿O estoy caminando solo?
Cuando me giré
Y me di cuenta de que te habías ido antes
La primera lluvia podía caer
Parece que cada vez que sangraba
Promesas rotas que nunca se hicieron realidad
Bueno no falta tanto para el amanecer
Cuando el se ha ido...
Bueno, también lo has hecho tu
Así que, ¿qué va a hacer falta
Para llevarte de vuelta a la cama?
Cotillas, timadores, y serpientes
Simplemente son amigos nuestros por interés
- Amigos por interés
Amigos por interés
- Amigos por interés
Un día cuando estemos lejos
De todo lo que duele
Beber vino y follar será todo lo que haremos
Cada día
Así que, ¿qué va a hacer falta
Para llevarte de vuelta a la cama?
Cotillas, timadores, y serpientes
Simplemente son amigos nuestros por interés
- Amigos por interés
Y aunque ya es tarde
No les dejes entrar en tu cabeza*
- Amigos por interés
Voy a rezar para que llueva una y otra vez
Amigos por interés
Amigos por interés
- Amigos por interés
Amig... Igualmente, me importan una mierda
claramente no es eso
ResponderEliminarpues si eres hetero nadie te va a hacer nada, porque de seguro es espantoso.
ResponderEliminarclaramente es gay, todo lo lo gay es majestuoso!
ResponderEliminarNo es nada gay la canción, simplemente la tradujeron mal, no con el sentido claro, en el vídeo uno se da cuenta de la interpretación real...
ResponderEliminarEl título lo dice todo "Instant Crush", o sea "Flechazo instantáneo", es de un tipo que tiene un amor a primera vista con una chica y ella no lo corresponde...
ResponderEliminarMe encanto tu post :D
ResponderEliminarMuy buena y genial la canción
ResponderEliminarque bonita pero cagada la cancion attntamente caca aguada cagados
ResponderEliminarlml
Cállate tonta. Se nota que no sabes de música!
ResponderEliminarhola chorrillos como estan espero que muy cagados la cancion es bien chorriada
ResponderEliminarque chorriada estas
ResponderEliminartu cola
ResponderEliminarhey han visto el video de treasure de bruno mars la muchacha no creo que sea su tesoro
ResponderEliminartodos son bien cagados hasta tu thomas
ResponderEliminarjustin bieber tiene voz de niña
ResponderEliminarvean el video de la caca de justin bieber un youtube
ResponderEliminarHola Noe,
ResponderEliminarNo entro en si la canción es gay o no, eso cada uno que interprete como quiera, pero si crees que está mal traducida, por favor, dime que puntos mejorarías y lo valoramos. Gracias.
A ver, "He" es "él", a partir de ahí, cada uno que interprete lo quiera, sin llegar a la homofobia.
ResponderEliminarA ver, con respecto al tema de si la canción es gay o no. Creo que puede interpretarse. Yo interpreto que habla de un hombre "he sees right through me", "he ask me". "He", es "Él". Esto no admite interpretación. A partir de ahí, asumo que siempre habla de ese hombre. Si es su pareja o su amigo, lo veo más interpretable. Podéis opinar libremente, pero comentarios homofóbicos e insultos, los borraré. Estamos en el año 2013, y aquí no hay lugar para homofobia, racismo, sexismo, ni discriminaciones de ningún tipo.
ResponderEliminarY en cuanto a que la traducción no convenza a alguien, por favor, si veis algo que no os convence o que crees que está mal, decid donde y qué cambiaríais, y lo miramos, como intentamos hacer siempre.
Gracias a todos y disfrutad de la canción.
Dime qué pharsal verb no hemos traducido bien y lo corregimos.
ResponderEliminarGracias.
Pues esta cancion esta buena y se van a la mierda todos los homofobicos .l.
ResponderEliminari got this picture of us KISSING my head
ResponderEliminarsaben que es lo feo que julian aya cambiado su voz como un gay era mejor la voz de antes
ResponderEliminarpero la cambio para esta canción nomás, yo creo que debe haber sido lo que ellos buscaban para el tema, una voz así
ResponderEliminarjajajaja esa es muy buena!
ResponderEliminarHay una parte en la letra de la canción en inglés que es incorrecta según por lo que he escuchado, después donde dice "but no one gives us any time anymore" justo en esta parte "He asks me once if I'd look in on his dog" y eso es incorrecto, nunca habla de vigilar un perro sino "You used me once, you fled, looking, it was dark" algo como "Me utilizaste una vez, huiste, buscando, estaba oscuro." Por favor revisen un poco donde consiguen los lyrics. Ah y para los que dice que es gay, lo veo tan subjetivo en la canción, ya que esta basado en el cuento soldadito de plomo. Infieran. Saludos
ResponderEliminarNo la cambió como un gay, os obvio que es para la canción y realmente quedó excelente, el gay eres tu por no saber diferenciar y discriminar
ResponderEliminarigual pensaba eso, y es mas que nada por que Duft punk, trabaja ese estilo de virtualiszar la voz. pero concuerdo que prefiero mil veces el trabajo en the strokes que como julian casablanca como solista.
ResponderEliminarmuy cieto!
ResponderEliminarLa cansion es genial claro tenia que ser de Daft punk ♥
ResponderEliminarwow que bien no sabia que tenia ese origen muy buen comentario
ResponderEliminares lo que se llama falsear la voz o falsete casi todo el mundo sabe eso pero con ese falsete de julian excelente ni a mi me hubiese salido mejor
ResponderEliminarajajjajajaa....desde ahora ningun hetero más escuche a freddy mercury, ni canten canciones de queen......según parece ahora hay musica para gay y musica para hetero. GRANDE DAFT PUNK!!!!!!! BUENISIMA CANCION!
ResponderEliminarmuí buena XD simplemente el echo que la iso con DAFT PUNK
ResponderEliminarNo sean pendejos, como que cancion gay, primero ha hecho que su voz tome otra tonalidad, y sobre el tema se puede deducir en su videoclip, del soldadito de plomo, y en mi opinion me parece que habla con una chica y lo que habla del otro chico es como un amante o algo asi, no creo que en si quiera decir estos mensajes ¿no? que es gay? xd, no lo creo, buen tema, Daft Punk buscaba una voz asi, y el logro entonar asi.
ResponderEliminarSiempre haciendo discusión donde no hay. La arruinaron. Dejen de ser ustedes. Por cierto, buena traducción. Es un tema copado.
ResponderEliminarTienes toda la razón, lo he corregido.
ResponderEliminarCreo que dicen Kids, no Kissing.
ResponderEliminarRealmente creo que la traduccion correcta, para esta frase "it didn't matter what they wanted to see. He thought he saw someone that looked just like me" seria, dandole el sentido de la cancion "No importaba lo que querían ver. Le pareció ver a alguien que se parecía a mí"
ResponderEliminarEl sentido intentaba ser ese, pero tu frase es infinítamente mejor, lo cambio a tu propuesta.
ResponderEliminarGracias Pablo.
Sobre la voz de Julian y los estúpidos comentarios de "voz gay"... Julian alcanza un tono muy alto en esa canción y estoy seguro que ustedes ignorantes no son capaces de llegar a esa voz. Y es discriminante utilizar la palabra gay para "insultar"
ResponderEliminarEso pasa siempre. A Mika siempre le han llamado "gay" por su voz... pero no es el mejor ejemplo no xD (Sí, es gay).
ResponderEliminarLlegar a tonos tan agudos es simplemente... genial y admirable.
the best song by this days
ResponderEliminarLlegar a tonos tan agudos con Autotune o Vocoder es muy facil.
ResponderEliminarno es eso
ResponderEliminardaft punk ocupa vocoder un programa para sytetizar voces .. julian canta normal pero eso va a una mesa de sonido para darle el toque unico a daft punk . el que dice que es gay es un tarado
Esta canción no es gay! En mi opinión el personaje de Julian tiene un amigo y una amiga que son novios, y el esta enamorado de la amiga, entonces en esta canción dialoga con los dos, esa es mi interpretación. Y si fuera gay, tampoco tendría nada de malo!
ResponderEliminarme encanta <3 ... AMO A JULIAN <3
ResponderEliminarme encanta la letra y el video mas por Julian que lo adoro!!!!!!! :) <3
ResponderEliminares autotune....!!!!
ResponderEliminar:) por eso se escucha asi su voz
Pense lo kismo, tipo que queda friendzone...
ResponderEliminar♥♥
ResponderEliminarla traducción esta bastante bien, pero en la parte
ResponderEliminar>>He runs his scissor at the seam in the wall - Él corre con tijeras en el costura del muro<<
es una broma verdad? o tal vez no entienda el español tan bien como creo (¬¬), o alguien sáqueme de mi ignorancia y que me diga que es correr con tijeras en el costura del muro?, hay que aprender que el ingles no se traduce de forma literal!
No se debe traducir de manera literal, me parece mas bien que es una expresión.. dando a entender que que se arriesga demasiado y no mide las consecuencias...
ResponderEliminarhttp://jenesaispop.com/2013/12/18/el-hit-instant-crush-o-la-angustia-del-amor-imposible/
ResponderEliminarjajajajaja no manchen, que risa con sus bastardos comentarios, ustedes preocupados por si una canción es gay o hetero, de cuando acá las canciones tienen preferencias sexuales!... es una canción fregona y punto, no vivan de lo que los demás digan de ustedes, solo sean quienes quieran ser, y discutan cosas realmente de importancia no estas fregaderas. jajajajajaja ahora sí estemundo ya se fue a la chingada! La letra y música están muy muy padres, no por algo ganaron 5 grammys los DP, y Julian Fernando Casablancas.MMMMMMMM
ResponderEliminarMuy buen tema !!!! Me encanta como trasformaron la voz de Julián al estilo daft punk.
ResponderEliminar