Escoge un artista alfabéticamente:

Arcade Fire - Wake Up (Letra y Traducción)

Letra y Traducción - Arcade Fire - Wake Up (Funeral, 2004)


Arcade Fire - Wake Up

Somethin' filled up
My heart with nothin',
Someone told me not to cry

But now that I'm older
My heart's colder
And I can see that it's a lie

Children wake up
Hold your mistake up
Before they turn the summer into dust

If the children don't grow up
Our bodies get bigger
But our hearts get torn up
We're just a million little gods
Causin' rain storms
Turnin' every good thing to rust

I guess we'll just have to adjust

With my lightning bolts a glowing
I can see where I am going to be
when the reaper he reaches and touches my hand.

With my lightning bolts a glowing
I can see where I am going
With my lightning bolts a glowing
I can see where I am, go-go, where I am

You'd better look out below

Algo llenó
Mi corazón con nada
Alguien me dijo que no llorara

Pero ahora que soy mayor
Mi corazón es más frío
Y puedo ver que es mentira

Niños levantaos
Aguantad vuestro error
Antes que conviertan el verano en polvo

Si los niños no crecen
Nuestros cuerpos se hacen más grandes
Pero nuestros corazones se desgarran
Somos sólo un millón de pequeños dioses
Provocando tormentas de lluvia
Oxidando todas las cosas buenas

Supongo que tendremos que adaptarnos

Con mis relámpagos un resplandor
Puedo ver donde voy a estar
Cuando el cosechador (la muerte) alcance y toque mi mano

Con mis relámpagos un resplandor
Puedo ver donde voy
Con mis relámpagos un resplandor
Puedo ver donde estoy, ir-ir*, donde estoy

Mejor mira debajo
*Go-Go, podría ser también Vete-Vete, o una simple exclamación...

17 comentarios :

  1. Gracias por la traducción. :)

    ResponderEliminar
  2. que bueno que existan personas preocupadas por algo tan bueno!!!
    :X

    ResponderEliminar
  3. Gracias por publicar la traduccion! Es hermosa la letra! ;)

    ResponderEliminar
  4. La lírica de esta canción es detonante!
    Buena traducción, gracias

    ResponderEliminar
  5. Muy detonante... gracias por existir ;)

    ResponderEliminar
  6. Muy buena traducción, solo corrige "corzaón"

    ResponderEliminar
  7. MMuuuyy buena banda, muuuy buena canción, amo a los Arcade

    ResponderEliminar
  8. fantastico¡¡¡

    ResponderEliminar
  9. Que letra tan mas buena!

    ResponderEliminar
  10. Que letra tan mas buena!

    ResponderEliminar
  11. Grasias ;) :3! =D

    ResponderEliminar
  12. Esta canción me hace llorar :')

    ResponderEliminar
  13. Acabo de escuchar la canción en la película de La increíble vida de Walter Mitty

    ResponderEliminar
  14. eres de Ecuador?

    ResponderEliminar
  15. Me encanta

    ResponderEliminar
  16. Elioth García Pistarini26 de noviembre de 2014, 5:42

    Excelente película con un excelentísimo soundtrack!!

    ResponderEliminar

Usamos cookies que recogen datos para mostrar publicidad personalizada y analizar el uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más info

También te interesa